Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Hitskin_logo Hitskin.com

Ceci est une prévisualisation d'un thème de Hitskin.com
Installer le thèmeRetourner sur la fiche du thème

Le deal à ne pas rater :
SSD interne Crucial BX500 2,5″ SATA – 500 Go à 29,99€
29.99 €
Voir le deal

Traduction [Anglais Seulement]

+8
Matt'S
AC!D
Mr.Vega
Wearn
Haider
Stup'
Daft
Tom
12 participants

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Jeu 20 Jan 2011 - 20:01

Rappel du premier message :

Bonjour,
Si jamais vous êtes perdu dans les mot anglais que vous croisés, demander moi comment on le dit en Francais ! Bon l'allemand c'est pas moi hein,
Bye,
TomTeg50,
The english man


Dernière édition par TomTeg50 le Dim 13 Fév 2011 - 12:09, édité 2 fois
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas


Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  maniak Lun 14 Fév 2011 - 20:06

C'est bizarre Stup' je me sens viser :lol!: .
Je n'en veux a personne dans ce forum malgré que je me suis emballer quelques fois !
Enfin bref je trouve que les membres du forum sont fort sympathique surtout toi Invité ! (balise einh)
maniak
maniak
1 Avertissement

Masculin Nombre de messages : 660
Age : 29
Date d'inscription : 16/02/2009
Localisation : Localiser.

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Griffer Lun 14 Fév 2011 - 20:17

Wearn tu comprend pas parce que tu n'était pas présent ^^
Franchement j'ai toujours été très attaché a PL (c'est tout de même ici que j'ai fais ma plus grosse progression) et pourtant je te jure que quand tu voit toutes les personnes que tu admire toute la bonne ambiance du forum partir et ben tu te dit que c'est mieux de les suivre et c'est vrai. Honnêtement je trouve qu'LS n'est pas mieux que le PL que j'ai vécu au début mais tout de même largement supérieur a celui d'aujourd'hui.
Enfin bon ...
Griffer
Griffer
Retraité

Masculin Nombre de messages : 1052
Age : 28
Date d'inscription : 11/07/2009
Localisation : Sur les pistes :P

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Lun 14 Fév 2011 - 20:49

Wearn a écrit:Mon seul truc nécessaire en anglais c'est:
Were Where is Bryan?
Bryan is in the kitchen
\o/

Ah, enfin ! Bon alors:
Where is Bryan ?: Ou est Bryan ?
Bryan is in the kitchen : Byan est dans la cuisine.

Ouais je suis sur que LS va vouloir dépasser PL (sauf si c'est déja fait, mais j'en doute...) de toute façon, je n'ai entendu parler de LS que très récemment, et franchement, sa me donne pas envie de les rejoindre...
DD quand même c'est pas mal, même si personne ne répond sur mon topic !
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Daft Lun 14 Fév 2011 - 21:01

TomTeg je sais pas si t'es au courant mais c'est un sketch de G-E sa.
Ne pas savoir dire sa en plus c'est... grave.
Daft
Daft
Retraité

Masculin Nombre de messages : 2648
Age : 26
Date d'inscription : 26/10/2010
Localisation : Romans, France

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Lun 14 Fév 2011 - 21:14

Daft a écrit:TomTeg je sais pas si t'es au courant mais c'est un sketch de G-E sa.
Ne pas savoir dire sa en plus c'est... grave.

Bon écoute, je passe pas tout mon temps a regarder la téloche ou surfer sur l'ordi, alors je peux pas connaitre tous ces trucs OK ? j'ai des exams a passer, de plus !
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Wearn Lun 14 Fév 2011 - 21:32

Yep ptet que j'était pas là (*BIP* je suis parti juste au moment où il se passait des trucs >< ) mais ce n'est à mon avis pas pour autant que je ne comprend rien du tout à la situation, et si tel est le cas je ne demande qu'a apprendre.

Arf que j'ai fait une erreur comme ça j'ai envie de me mettre une balle, ça m'apprendra à aller vite.
M'enfin je sais quand même se que ça veux dire xD

Bah c'est assez connu mais t'es pas un ermite non plus si tu connais pas, le prend pas mal ><
M'enfin pour ce qui est des examens c'est à mon avis pas la meilleur des excuses car jusqu'au lycée c'est de la marmelade leurs contrôles :study:
Wearn
Wearn
Retraité

Masculin Nombre de messages : 955
Age : 31
Date d'inscription : 30/01/2009
Localisation : Si je le savais....

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Stup' Lun 14 Fév 2011 - 21:40

TomTeg50 a écrit:
Ouais je suis sur que LS va vouloir dépasser PL (sauf si c'est déja fait, mais j'en doute...)

Euh...
Tu dois pas connaitre.
Niveau qualité d'animation, sur LS, disons que quasi tous les membres actifs la bas sont minimum niveau Inter ici.
Donc, si, très largement.

Ensuite, si t'en as pas entendu parler, c'est parce que ca reste assez "privé", même si ca reste ouvert a tous, a la base, le but de LS, c'etais de fuir les boulets de PL.
Donc qu'il n'y en ai pas la bas.

On s'fais un cour d'histoire ou de l'anglais? hap
Stup'
Stup'
Retraité

Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 33
Date d'inscription : 23/08/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Mr.Vega Mar 15 Fév 2011 - 17:31

T'inquiete Wearn j'ai bien compris ce que tu voulais dire avec onaniste, mais j'le ressent pas comme ça donc je trouvai ça space.
Enfin c'est ton avis, et apparemment Stup' et AC!D ont à peu pres le même, je respecte.

M'enfin cloturons la conversation sur LS et tout le fatra, retournons au but premier de ce topic, l'anglais !
Mr.Vega
Mr.Vega
Retraité

Masculin Nombre de messages : 775
Age : 29
Date d'inscription : 07/07/2009
Localisation : In the Peace Train

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mar 15 Fév 2011 - 17:55

Wearn a écrit:Yep ptet que j'était pas là (*BIP* je suis parti juste au moment où il se passait des trucs >< ) mais ce n'est à mon avis pas pour autant que je ne comprend rien du tout à la situation, et si tel est le cas je ne demande qu'a apprendre.

Arf que j'ai fait une erreur comme ça j'ai envie de me mettre une balle, ça m'apprendra à aller vite.
M'enfin je sais quand même se que ça veux dire xD

Bah c'est assez connu mais t'es pas un ermite non plus si tu connais pas, le prend pas mal ><
M'enfin pour ce qui est des examens c'est à mon avis pas la meilleur des excuses car jusqu'au lycée c'est de la marmelade leurs contrôles :study:

Oui, merci, je suis au lycée... High School, enfin leurs truc aux anglais est mélangé donc...
Donc oui, les exams...
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Stup' Mar 15 Fév 2011 - 20:45

Par truc tu veux dire "Adjectif et sujets"?...
Stup'
Stup'
Retraité

Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 33
Date d'inscription : 23/08/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mar 15 Fév 2011 - 20:53

Stup' a écrit:Par truc tu veux dire "Adjectif et sujets"?...

Ouaip ! exactement, les anglais on tout inversé, même leur sens de conduite...
Bande de :boulet:
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Stup' Mar 15 Fév 2011 - 21:00

Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.
Stup'
Stup'
Retraité

Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 33
Date d'inscription : 23/08/2009

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mar 15 Fév 2011 - 21:07

Stup' a écrit:Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.

-_-"" nan mais j'veux dire dans ce sens là tu vois... Le lycée c'est assez nul... heureusement que j'suis pas a l'interna...
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Ether Mar 15 Fév 2011 - 21:55

bon a la base c'est traduction alors sa se traduit comment "nuage" :(hein?):

42 message hap je sens la connaissance ultime m'envahir :study:


EDIT:des fautes ou ca? :o)):
au fait merci


Dernière édition par ether le Mar 15 Fév 2011 - 22:14, édité 1 fois
Ether
Ether

Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mar 15 Fév 2011 - 22:10

ether a écrit:bon a la base c'est traduction alors sa se traduit comment "nuage" :(hein?):

42 message hap je sens la connaissance ultime m'envahir :study:

Nuage ==> Cloud.
Désolé pour la correction, je pouvait pas m'en empêcher...
Coridalement,
TomTeg50
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Griffer Mar 15 Fév 2011 - 23:40

TomTeg50 a écrit:
Stup' a écrit:Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.

-_-"" nan mais j'veux dire dans ce sens là tu vois... Le lycée c'est assez nul... heureusement que j'suis pas a l'interna...

Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?
Griffer
Griffer
Retraité

Masculin Nombre de messages : 1052
Age : 28
Date d'inscription : 11/07/2009
Localisation : Sur les pistes :P

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Ether Mar 15 Fév 2011 - 23:50

Griffer a écrit:
Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?

entierement en acor avec toi vive la seconde :cheers:

tu a raison reston dans le sujet, comment on dit : ouvrer vos chakra a la sérénitée :(hein?):
Ether
Ether

Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mer 16 Fév 2011 - 13:28

Griffer a écrit:Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?

Ya plusieurs sinifications, celles que je connait : corvée, crevé, *BIP* (eh oui, le complet en anglais c'est faggot), et enfin travailler, il y en a d'autre mais je m'en souvient plus...

Pour ether, euh... chakra, c'est pas français j'crois, sinon : open your (chakra?) to serenity.
Yep,
Coridalement,
TomTeg50
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Ether Mar 22 Fév 2011 - 14:00

et sinon comment on dit "double voie" :(hein?):
Ether
Ether

Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Tom Mar 22 Fév 2011 - 14:15

ether a écrit:et sinon comment on dit "double voie" :(hein?):

Dual Channel,
TomTeg50
Tom
Tom

Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Ether Mar 22 Fév 2011 - 16:03

ah bon c'est pas "twin voice" :(hein?):

chanel?? sa veut pas dire chaine?(genre chaine de tv)
Ether
Ether

Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  TheStickerManiak Mar 22 Fév 2011 - 16:50

ether a écrit:ah bon c'est pas "twin voice" :(hein?):

chanel?? sa veut pas dire chaine?(genre chaine de tv)

Sa peut avoir 2 significations, mais TomTeg n'est pas là en ce moment...
TheStickerManiak
TheStickerManiak

Masculin Nombre de messages : 39
Age : 29
Date d'inscription : 08/01/2011
Localisation : ==>Italia<==

Revenir en haut Aller en bas

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty Re: Traduction [Anglais Seulement]

Message  Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 2 sur 2 Précédent  1, 2

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum