Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Hitskin_logo Hitskin.com

Ceci est une prévisualisation d'un thème de Hitskin.com
Installer le thèmeRetourner sur la fiche du thème



Forum français consacré au logiciel Pivot Stickfigure Animator
 
AccueilS'enregistrerMembresDernières imagesConnexion
Le Deal du moment : -11%
Smartphone 6.36 ” Xiaomi 14 (12 Go / 256 Go
Voir le deal
641 €

 

 Traduction [Anglais Seulement]

Aller en bas 
+8
Matt'S
AC!D
Mr.Vega
Wearn
Haider
Stup'
Daft
Tom
12 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeJeu 20 Jan 2011 - 20:01

Rappel du premier message :

Bonjour,
Si jamais vous êtes perdu dans les mot anglais que vous croisés, demander moi comment on le dit en Francais ! Bon l'allemand c'est pas moi hein,
Bye,
TomTeg50,
The english man


Dernière édition par TomTeg50 le Dim 13 Fév 2011 - 12:09, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas

AuteurMessage
maniak
1 Avertissement
maniak


Masculin Nombre de messages : 660
Age : 29
Date d'inscription : 16/02/2009
Localisation : Localiser.

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 20:06

C'est bizarre Stup' je me sens viser :lol!: .
Je n'en veux a personne dans ce forum malgré que je me suis emballer quelques fois !
Enfin bref je trouve que les membres du forum sont fort sympathique surtout toi Invité ! (balise einh)
Revenir en haut Aller en bas
Griffer
Retraité
Griffer


Masculin Nombre de messages : 1052
Age : 28
Date d'inscription : 11/07/2009
Localisation : Sur les pistes :P

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 20:17

Wearn tu comprend pas parce que tu n'était pas présent ^^
Franchement j'ai toujours été très attaché a PL (c'est tout de même ici que j'ai fais ma plus grosse progression) et pourtant je te jure que quand tu voit toutes les personnes que tu admire toute la bonne ambiance du forum partir et ben tu te dit que c'est mieux de les suivre et c'est vrai. Honnêtement je trouve qu'LS n'est pas mieux que le PL que j'ai vécu au début mais tout de même largement supérieur a celui d'aujourd'hui.
Enfin bon ...
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 20:49

Wearn a écrit:
Mon seul truc nécessaire en anglais c'est:
Were Where is Bryan?
Bryan is in the kitchen
\o/

Ah, enfin ! Bon alors:
Where is Bryan ?: Ou est Bryan ?
Bryan is in the kitchen : Byan est dans la cuisine.

Ouais je suis sur que LS va vouloir dépasser PL (sauf si c'est déja fait, mais j'en doute...) de toute façon, je n'ai entendu parler de LS que très récemment, et franchement, sa me donne pas envie de les rejoindre...
DD quand même c'est pas mal, même si personne ne répond sur mon topic !
Revenir en haut Aller en bas
Daft
Retraité
Daft


Masculin Nombre de messages : 2648
Age : 26
Date d'inscription : 26/10/2010
Localisation : Romans, France

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 21:01

TomTeg je sais pas si t'es au courant mais c'est un sketch de G-E sa.
Ne pas savoir dire sa en plus c'est... grave.
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 21:14

Daft a écrit:
TomTeg je sais pas si t'es au courant mais c'est un sketch de G-E sa.
Ne pas savoir dire sa en plus c'est... grave.

Bon écoute, je passe pas tout mon temps a regarder la téloche ou surfer sur l'ordi, alors je peux pas connaitre tous ces trucs OK ? j'ai des exams a passer, de plus !
Revenir en haut Aller en bas
Wearn
Retraité
Wearn


Masculin Nombre de messages : 955
Age : 31
Date d'inscription : 30/01/2009
Localisation : Si je le savais....

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 21:32

Yep ptet que j'était pas là (*BIP* je suis parti juste au moment où il se passait des trucs >< ) mais ce n'est à mon avis pas pour autant que je ne comprend rien du tout à la situation, et si tel est le cas je ne demande qu'a apprendre.

Arf que j'ai fait une erreur comme ça j'ai envie de me mettre une balle, ça m'apprendra à aller vite.
M'enfin je sais quand même se que ça veux dire xD

Bah c'est assez connu mais t'es pas un ermite non plus si tu connais pas, le prend pas mal ><
M'enfin pour ce qui est des examens c'est à mon avis pas la meilleur des excuses car jusqu'au lycée c'est de la marmelade leurs contrôles :study:
Revenir en haut Aller en bas
Stup'
Retraité
Stup'


Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 32
Date d'inscription : 23/08/2009

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeLun 14 Fév 2011 - 21:40

TomTeg50 a écrit:

Ouais je suis sur que LS va vouloir dépasser PL (sauf si c'est déja fait, mais j'en doute...)

Euh...
Tu dois pas connaitre.
Niveau qualité d'animation, sur LS, disons que quasi tous les membres actifs la bas sont minimum niveau Inter ici.
Donc, si, très largement.

Ensuite, si t'en as pas entendu parler, c'est parce que ca reste assez "privé", même si ca reste ouvert a tous, a la base, le but de LS, c'etais de fuir les boulets de PL.
Donc qu'il n'y en ai pas la bas.

On s'fais un cour d'histoire ou de l'anglais? hap
Revenir en haut Aller en bas
Mr.Vega
Retraité
Mr.Vega


Masculin Nombre de messages : 775
Age : 29
Date d'inscription : 07/07/2009
Localisation : In the Peace Train

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 17:31

T'inquiete Wearn j'ai bien compris ce que tu voulais dire avec onaniste, mais j'le ressent pas comme ça donc je trouvai ça space.
Enfin c'est ton avis, et apparemment Stup' et AC!D ont à peu pres le même, je respecte.

M'enfin cloturons la conversation sur LS et tout le fatra, retournons au but premier de ce topic, l'anglais !
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 17:55

Wearn a écrit:
Yep ptet que j'était pas là (*BIP* je suis parti juste au moment où il se passait des trucs >< ) mais ce n'est à mon avis pas pour autant que je ne comprend rien du tout à la situation, et si tel est le cas je ne demande qu'a apprendre.

Arf que j'ai fait une erreur comme ça j'ai envie de me mettre une balle, ça m'apprendra à aller vite.
M'enfin je sais quand même se que ça veux dire xD

Bah c'est assez connu mais t'es pas un ermite non plus si tu connais pas, le prend pas mal ><
M'enfin pour ce qui est des examens c'est à mon avis pas la meilleur des excuses car jusqu'au lycée c'est de la marmelade leurs contrôles :study:

Oui, merci, je suis au lycée... High School, enfin leurs truc aux anglais est mélangé donc...
Donc oui, les exams...
Revenir en haut Aller en bas
Stup'
Retraité
Stup'


Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 32
Date d'inscription : 23/08/2009

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 20:45

Par truc tu veux dire "Adjectif et sujets"?...
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 20:53

Stup' a écrit:
Par truc tu veux dire "Adjectif et sujets"?...

Ouaip ! exactement, les anglais on tout inversé, même leur sens de conduite...
Bande de :boulet:
Revenir en haut Aller en bas
Stup'
Retraité
Stup'


Masculin Nombre de messages : 1221
Age : 32
Date d'inscription : 23/08/2009

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 21:00

Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 21:07

Stup' a écrit:
Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.

-_-"" nan mais j'veux dire dans ce sens là tu vois... Le lycée c'est assez nul... heureusement que j'suis pas a l'interna...
Revenir en haut Aller en bas
Ether

Ether


Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 21:55

bon a la base c'est traduction alors sa se traduit comment "nuage" :(hein?):

42 message hap je sens la connaissance ultime m'envahir :study:


EDIT:des fautes ou ca? :o)):
au fait merci


Dernière édition par ether le Mar 15 Fév 2011 - 22:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 22:10

ether a écrit:
bon a la base c'est traduction alors sa se traduit comment "nuage" :(hein?):

42 message hap je sens la connaissance ultime m'envahir :study:

Nuage ==> Cloud.
Désolé pour la correction, je pouvait pas m'en empêcher...
Coridalement,
TomTeg50
Revenir en haut Aller en bas
Griffer
Retraité
Griffer


Masculin Nombre de messages : 1052
Age : 28
Date d'inscription : 11/07/2009
Localisation : Sur les pistes :P

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 23:40

TomTeg50 a écrit:
Stup' a écrit:
Fail, c'est sujet verbe qui est inversé.
Ca a l'air cool le lycée.

-_-"" nan mais j'veux dire dans ce sens là tu vois... Le lycée c'est assez nul... heureusement que j'suis pas a l'interna...

Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?
Revenir en haut Aller en bas
Ether

Ether


Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 15 Fév 2011 - 23:50

Griffer a écrit:

Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?

entierement en acor avec toi vive la seconde :cheers:

tu a raison reston dans le sujet, comment on dit : ouvrer vos chakra a la sérénitée :(hein?):
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMer 16 Fév 2011 - 13:28

Griffer a écrit:
Que dalle c'est trop stylé le lycée surtout la seconde ^^
euh histoire de rester dans le sujet : fag ça veut dire quoi en français ?

Ya plusieurs sinifications, celles que je connait : corvée, crevé, *BIP* (eh oui, le complet en anglais c'est faggot), et enfin travailler, il y en a d'autre mais je m'en souvient plus...

Pour ether, euh... chakra, c'est pas français j'crois, sinon : open your (chakra?) to serenity.
Yep,
Coridalement,
TomTeg50
Revenir en haut Aller en bas
Ether

Ether


Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Fév 2011 - 14:00

et sinon comment on dit "double voie" :(hein?):
Revenir en haut Aller en bas
Tom

Tom


Masculin Nombre de messages : 2478
Age : 26
Date d'inscription : 12/12/2010
Localisation : Paris

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Fév 2011 - 14:15

ether a écrit:
et sinon comment on dit "double voie" :(hein?):

Dual Channel,
TomTeg50
Revenir en haut Aller en bas
Ether

Ether


Masculin Nombre de messages : 913
Age : 29
Date d'inscription : 26/10/2009
Localisation : In The Wonderland

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Fév 2011 - 16:03

ah bon c'est pas "twin voice" :(hein?):

chanel?? sa veut pas dire chaine?(genre chaine de tv)
Revenir en haut Aller en bas
TheStickerManiak

TheStickerManiak


Masculin Nombre de messages : 39
Age : 29
Date d'inscription : 08/01/2011
Localisation : ==>Italia<==

Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitimeMar 22 Fév 2011 - 16:50

ether a écrit:
ah bon c'est pas "twin voice" :(hein?):

chanel?? sa veut pas dire chaine?(genre chaine de tv)

Sa peut avoir 2 significations, mais TomTeg n'est pas là en ce moment...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Traduction [Anglais Seulement]   Traduction [Anglais Seulement] - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction [Anglais Seulement]
Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Ma traduction de XPivot Animator 3.5.0 Final
» Partie Anglais
» J'aurais besoin de Forums anglais.
» 1 petit site de pivot anglais avec plein d'anim cool et tout

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Pivot-land :: Corbeille/Archives :: Archives :: Divers :: Discussions :: Archives-
Sauter vers: